您当前位置:一起来学习网教育中心知识常识四书五经[诗经] 国风·周南·汝坟 -- 正文

[诗经] 国风·周南·汝坟

[10-22 13:07:10]   来源:http://www.170xuexi.com  四书五经   阅读:9498

概要:国风·周南·汝坟遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。【注释】(1)遵:循,沿着。汝:汝河。坟:大堤。(2)条:山楸树枝。枚:树干。(3)君子:这里是妻对夫的称呼。(4)惄(nì):忧愁。调:通“朝”,早晨。(5)肄(yì):嫩枝条。(6)遐:远。(7)赪(chēng):赤色。(8)燬(huǐ):火。(9)孔:很。迩:近。【参考译文】沿着汝河坎上游,砍了树木低着头。一日不能见夫君,如饥似渴心忧愁。顺着汝河坎上走,砍了枝条抬起头。见到夫君还家来,如胶似漆情深厚。鲂鱼尾巴艳艳红,王室差役火熊熊。虽说差役烈似火,父母仍在要供奉。

[诗经] 国风·周南·汝坟,http://www.170xuexi.com

国风·周南·汝坟

遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。

【注释】

(1)遵:循,沿着。汝:汝河。坟:大堤。
(2)条:山楸树枝。枚:树干。
(3)君子:这里是妻对夫的称呼。
(4)惄(nì):忧愁。调:通“朝”,早晨。
(5)肄(yì):嫩枝条。
(6)遐:远。
(7)赪(chēng):赤色。
(8)燬(huǐ):火。
(9)孔:很。迩:近。

【参考译文】

沿着汝河坎上游,砍了树木低着头。一日不能见夫君,如饥似渴心忧愁。
顺着汝河坎上走,砍了枝条抬起头。见到夫君还家来,如胶似漆情深厚。
鲂鱼尾巴艳艳红,王室差役火熊熊。虽说差役烈似火,父母仍在要供奉。
标签:四书五经四书五经资料,四书五经大全知识常识 - 四书五经